诚信为本:市场永远在变,诚信永远不变。

摩杰登录

当前位置: 首页 > 摩杰登录

摩杰登录

发布时间:2024-06-18 21:11:47点击量:
展开全部

纽约英文介绍:

New York City, located on the Atlantic coast of southeastern New York State, is the largest city and port in the United States and one of the largest cities in the world. It is also known as "Port Nuremen" together with London, England and Hong Kong, China. In November 2018, New York was named Alpha++ as the world's first-tier city by GaWC.

New York also has a huge influence in business and finance. New York's financial district, led by Lower Manhattan and Wall Street, is known as the world's financial center. Among the top 500 companies in the world, 17 are headquartered in New York. The New York Stock Exchange, the world's second largest stock exchange, was the largest stock exchange until 1996 when its trading volume was overtaken by Nasdaq.

New York Times Square, located at the hub of Broadway Theatre District, is known as the "crossroads of the world" and one of the centers of the world's entertainment industry. Manhattan's Chinatown is the most dense concentration of Chinese people in the Western Hemisphere. New York also has Columbia University, New York University, Rockefeller University and other famous schools.

纽约中文介绍:

纽约市,位于美国纽约州东南部大西洋沿岸,是美国第一大城市及第一大港口,世界最大的城市之一,与英国伦敦、中国香港并称为“纽伦港”。2018年11月,纽约被GaWC评为Alpha++级世界一线城市

纽约在商业和金融的方面也发挥着巨大的影响力。纽约的金融区以曼哈顿下城及华尔街为龙头,被称为世界的金融中心,世界500强企业中,有17家企业的总部位于纽约。 纽约证券交易所是世界第二大证交所,它曾是最大的证券交易所,直到1996年它的交易量被纳斯达克超过。

纽约时代广场位于百老汇剧院区枢纽,被称作“世界的十字路口”,亦是世界娱乐产业的中心之一。曼哈顿的唐人街是西半球最为密集的华人集中地。纽约还拥有哥伦比亚大学、纽约大学、洛克菲勒大学等名校。

扩展资料:

纽约著名景点:

一、自由女神像

自由女神像的正式名称是“自由照耀世界之神”,是美国国家的纪念碑。1886年10月28日,美国克里夫兰总统主持揭幕。从那以后,凡进纽约港的船只都从神像42英尺高的右臂下进入美国。

二、归零地

归零地指的就是在“911恐怖袭击”中倒塌的世界贸易中心遗址,如今已成为游客的必到之地。世贸双子塔曾经傲视全球的地方,如今只剩下一片空地,两排铁栏围出一条走道,铁栏后挂着“我们永远不会忘记”的大布条。

三、百老汇

百老汇本是印第安人所辟的一条羊肠小道,如今它已变成一条宽22到45米,长50里,两旁大厦如林、高楼蔽日的繁华大街,犹如一条喧闹的长河,纵贯曼哈顿区。百老汇起自曼哈顿南端的炮台公园,与金融重镇华尔街相接,路东则是纽约少有的古建筑之一,市政厅。被誉为“伟大的白光大道”。

四、中央公园

在市区中心有一片长方形的绿荫被众多拔地而起的高楼环抱,这就是有“纽约绿洲”之称的中央公园。整个公园大得惊人,南北长4公里,东西宽800米,占地面积达843英亩,有茂密的树林,湖泊和草坪,甚至还有农场和牧场。

参考资料来源:百度百科—纽约

展开全部

写作思路:根据题目要求,介绍纽约的特色文化。

New York City, located on the Atlantic coast in the southeast of New York State, is the largest city and port in the United States. The New York metropolitan area is one of the largest metropolitan areas in the world.

纽约市,位于美国纽约州东南部大西洋沿岸,是美国第一大城市及第一大港口,纽约都市圈为世界上最大的城市圈之一。

Together with London and Hong Kong, it is called "port of Newlon".

与英国伦敦、中国香港并称为“纽伦港”。

New York is a world-class city, directly affecting the global economy, finance, media, politics, education, entertainment and fashion.

纽约是一座世界级城市,直接影响着全球的经济、金融、媒体、政治、教育、娱乐与时尚界。

New York City is located in the Hudson estuary in the southeast of New York State, northeast of the United States, about in the middle of Washington, D.C. and Boston.

纽约市地处美国东北纽约州东南哈德森河口,大约在华盛顿特区和波士顿中间位置。

New York City belongs to the north temperate zone with four distinct seasons, abundant rainfall and pleasant climate.

纽约市属于北温带,四季分明,雨水充沛,气候宜人。

New York is the most populous city in the United States. It is also a multi-ethnic city.

纽约是全美人口最多的城市,也是个多族裔聚居的城市。

展开全部
纽约英文介绍:
New York City, located on the Atlantic coast of southeastern New York State, is the largest city and port in the United States and one of the largest cities in the world. It is also known as "Port Nuremen" together with London, England and Hong Kong, China. In November 2018, New York was named Alpha++ as the world's first-tier city by GaWC.
New York also has a huge influence in business and finance. New York's financial district, led by Lower Manhattan and Wall Street, is known as the world's financial center. Among the top 500 companies in the world, 17 are headquartered in New York. The New York Stock Exchange, the world's second largest stock exchange, was the largest stock exchange until 1996 when its trading volume was overtaken by Nasdaq.
New York Times Square, located at the hub of Broadway Theatre District, is known as the "crossroads of the world" and one of the centers of the world's entertainment industry. Manhattan's Chinatown is the most dense concentration of Chinese people in the Western Hemisphere. New York also has Columbia University, New York University, Rockefeller University and other famous schools.
纽约中文介绍:
纽约市,位于美国纽约州东南部大西洋沿岸,是美国第一大城市及第一大港口,世界最大的城市之一,与英国伦敦、中国香港并称为“纽伦港”。2018年11月,纽约被GaWC评为Alpha++级世界一线城市。
纽约在商业和金融的方面也发挥着巨大的影响力。纽约的金融区以曼哈顿下城及华尔街为龙头,被称为世界的金融中心,世界500强企业中,有17家企业的总部位于纽约。 纽约证券交易所是世界第二大证交所,它曾是最大的证券交易所,直到1996年它的交易量被纳斯达克超过。
纽约时代广场位于百老汇剧院区枢纽,被称作“世界的十字路口”,亦是世界娱乐产业的中心之一。曼哈顿的唐人街是西半球最为密集的华人集中地。纽约还拥有哥伦比亚大学、纽约大学、洛克菲勒大学等名校。
扩展资料:
纽约著名景点:
一、自由女神像
自由女神像的正式名称是“自由照耀世界之神”,是美国国家的纪念碑。1886年10月28日,美国克里夫兰总统主持揭幕。从那以后,凡进纽约港的船只都从神像42英尺高的右臂下进入美国。
二、归零地
归零地指的就是在“911恐怖袭击”中倒塌的世界贸易中心遗址,如今已成为游客的必到之地。世贸双子塔曾经傲视全球的地方,如今只剩下一片空地,两排铁栏围出一条走道,铁栏后挂着“我们永远不会忘记”的大布条。
三、百老汇
百老汇本是印第安人所辟的一条羊肠小道,如今它已变成一条宽22到45米,长50里,两旁大厦如林、高楼蔽日的繁华大街,犹如一条喧闹的长河,纵贯曼哈顿区。百老汇起自曼哈顿南端的炮台公园,与金融重镇华尔街相接,路东则是纽约少有的古建筑之一,市政厅。被誉为“伟大的白光大道”。
四、中央公园
在市区中心有一片长方形的绿荫被众多拔地而起的高楼环抱,这就是有“纽约绿洲”之称的中央公园。整个公园大得惊人,南北长4公里,东西宽800米,占地面积达843英亩,有茂密的树林,湖泊和草坪,甚至还有农场和牧场
展开全部
New York City is the nation's largest city and largest port, is the world's fifth city, located in the northern part of the east coast of the United States, southeastern New York State.
New York is one of the world's most famous cities in the international economy, finance, art, media capital of the United Nations headquarters. New York City or the many world-class museums, galleries and performing arts venue location, making it the Western Hemisphere's cultural and entertainment centers. As a result has more than 8,000,000 population (living in the land of 309 square miles), and more than 180 countries from a large number of immigrants, the city is often referred to affectionately as "Big Apple."

�0�2 New York City is located in a 22 million population, the world's largest one of the metropolitan area - the Greater New York metropolitan area in the heart. New York and London, Tokyo and known as the world's three major world city. New York is one of the industrial centers of the United States, clothing, printing, cosmetics and other industries ranking first in the nation's first, machine building, arms production, petroleum processing and food processing also play an important role. Most rivers are the city pass the Atlantic Ocean, the port size of the fine equipment, Ice-free year-round. New York is also an important hub for rail traffic. Metro New York more than 1,000 kilometers in length, is the world's longest and most efficient subway transport system. New York, there are three international airports, John F. Kennedy International Airport, the famous bear 50% of the import and export air cargo operations and 35% of the international passenger business. New York is the United States in areas of minority concentration.
展开全部
唐人街是美国最大的华人聚居地,也是旧金山最著名的街区。这里安全、紧凑、五彩缤纷,充满了生活的气息。唐人街的入口是在布什大街上格兰特街的南端,大门以绿瓦盖顶,几条生动的龙很有中国的味道。格兰特街是社区内主要的街道,密布着商店、餐馆,绚丽的门面吸引着游客和市民。中国文化中心举办华裔美国人的各种展览,也安排唐人街历史游、唐人街美食游。华人历史会社讲述着唐人街的历史和华人在美国的艰难岁月,各种文献记载也证明了华人社区对旧金山历史的贡献。唐人街最好玩的街区就是韦弗利广场。这里的许多建筑都是由华人慈善组织捐助修建的。罗斯巷则是深藏在街区中狭窄弄巷的典型,不时有甜点心的香味从巷里飘出。太平洋遗产博物馆也是值得一看的。

纽约的唐人街英文介绍
On the surface, Chinatown is prosperous - a "model slum," some have called it - with the lowest crime rate, highest employment and least juvenile delinquency of any city district. Walk through its crowded streets at any time of day, and every shop is doing a brisk and businesslike trade: restaurant after restaurant is booming; there are storefront displays of shiny squids, clawing crabs and clambering lobster; and street markets offer overflowing piles of exotic green vegetables, garlic and ginger root. Chinatown has the feel of a land of plenty, and the reason why lies with the Chinese themselves: even here, in the very core of downtown Manhattan, they have been careful to preserve their own way of dealing with things, preferring to keep affairs close to the bond of the family and allowing few intrusions into a still-insular culture. There have been several concessions to Westerners - storefront signs now offer English translations, and Haagen Dazs and Baskin Robbins ice-cream stores have opened on lower Mott Street - but they can't help but seem incongruous. The one time of the year when Chinatown bursts open is during the Chinese New Year festival, held each year on the first full moon after January 19, when a giant dragon runs down Mott Street to the accompaniment of firecrackers, and the gutters run with ceremonial dyes.

Beneath the neighborhood's blithely prosperous facade, however, there is a darker underbelly. Sharp practices continue to flourish, with traditional extortion and protection rackets still in business. Non-union sweatshops - their assembly lines grinding from early morning to late into the evening - are still visited by the US Department of Labor, who come to investigate workers' testimonies of being paid below minimum wage for seventy-plus-hour work weeks. Living conditions are abysmal for the poorer Chinese - mostly recent immigrants and the elderly - who reside in small rooms in overcrowded tenements ill-kept by landlords. Yet, because the community has been cloistered for so long and has only just begun to seek help from city officials for its internal problems, you won't detect any hint of difficulties unless you reside in Chinatown for a considerable length of time.

平台注册入口